Madre feminista

4,9917,00

Agnieszka Graff

En Polonia, y también en España, los asuntos de familia no son cuestión de Estado. Los poderes legislativos se han olvidado de que existen padres que no pagan la manutención de sus hijos, de que si se necesitan cuidados especiales, estos requieren de tiempo y dinero, de que las madres solteras no pueden trabajar y cuidar de sus hijos si sus condiciones laborales son precarias. La autora se plantea todas estas cuestiones, aunque, como ella misma reconoce, aquí no hay respuestas, solo preguntas que hemos de pensar juntas.

La traducción de la obra original en polaco corre a cargo de Katarzyna Górska, e Irene Tetteh.

 


¿Has seleccionado el formato #Regalaunebook?

Sigue las indicaciones habituales del proceso de compra. Al finalizar la compra te aparecerá una ventana de «compra realizada con éxito» y un enlace a «termina tu regalo», que te llevará a esta página para poder elegir la postal que quieres enviar y contarnos a quién quieres que se lo hagamos llegar. Si no te redirije puedes pinchar directamente aquí y rellenar el formulario.

Descripción

Sinopsis

«He salido de circulación. ¿Por qué? Porque a un evento feminista no
puedes ir con un niño de dos años. Ni siquiera con uno de cinco. Y no
puedo dejarlo con nadie. O no quiero dejarlo».

En Polonia, y también en España, los asuntos de familia no son
cuestión de Estado. Los poderes legislativos se han olvidado de que
existen padres que no pagan la manutención de sus hijos, de que si se
necesitan cuidados especiales, estos requieren de tiempo y dinero, de
que las madres solteras no pueden trabajar y cuidar de sus hijos si sus
condiciones laborales son precarias. La autora se plantea todas estas
cuestiones, aunque, como ella misma reconoce, aquí no hay respuestas,
solo preguntas que hemos de pensar juntas.

No obstante, la Madre feminista tampoco es una superwoman
que tiene éxito laboral, hace deporte una hora al día y cambia pañales.
Esta tampoco quiere renunciar a sus hijos en pos de romper el «techo de
cristal», o quiere compaginarlo, pero no existen posibilidades.

Exige corresponsabilidad, que no se vulneren sus derechos laborales y
que el feminismo entienda que no hay nada de malo en ser madre.

La traducción de la obra original en polaco corre a cargo de Katarzyna Górska, e Irene Tetteh.

Autora

Escritora, columnista y profesora universitaria, Agnieszka Graff (Varsovia, 1979) es doctora en Literatura Inglesa y referente en el activismo por los derechos de la mujer en su país. Ha impartido clases sobre cultura, literatura y género. Es la traductora al polaco de “Un cuarto propio” de Virginia Woolf, y es autora de seis ensayos y de numerosos artículos de prensa en los que trata sobre la desigualdad de género y la representación del género en el discurso público.

Índice

Inicio

Prólogo
Introducción: salir de circulación y los orígenes de este libro
Agradecimientos

Parte I. Maternizar Polonia

– De espaldas a las madres
– La Madre Polaca ya no vive aquí
– Las cuotas no son suficientes, ¿qué pasa con los cuidados?
Ponencia en el Congreso de la Mujer de 2010
– No solo la mirada del niño: infancia, paternidad, maternidad y trabajo.
Ponencia en el Congreso de la Mujer de 2011
– Algo más que la misma porción de pastel.
Ponencia en el Congreso de la Mujer de 2012
– Maternicemos Polonia. En coautoría con Elżbieta Korolczuk
– La óptica de Magdalena Środa: el valor está en el trabajo
– Los cuidados también tienen valor y sentido
– La burla del destino, o cómo el feminismo perjudicó a las mujeres
– Natalidad, igualdad, impuestos

Parte II. Feminismo de debajo de un tobogán
– Un poco de realismo, por favor
– ¿Qué pasa con la autonomía?
– Zorras frías, gallinas descuidadas
– Caniches y excavadoras
– La Comisión de Prevención en las salidas
– Nosotros, los párvulos: una columna (más bien) apolítica
– ¿Para qué sirve papá?
– El revolucionario cabreo femenino
– 11 billones de dólares, 2 horas y 21 minutos
– Los niños crecen, una columna totalmente apolítica
– Mamá, no me leas cualquier cosa
– ¿Irreemplazables?
– La vida secreta de Bob. Diferencias entre padres y madres
– Vaya tostón. Padres gais y lesbianas
– ¡Venga, mami, sujeta el gotero!
– Capitalismo en los columpios, o cómo me convertí en la madre de un delincuente
– Mocosos. Un antídoto
– Los niños no son mercancía
– El tradicional pellizco polaco
– Un niño con una muñeca, algo natural
– Latas viejas, nuevo contenido
– ¿Todo irá a mejor?
– «El sufrimiento (ajeno) ennoblece»
– ¿Padres? ¿O madre, a secas?
– ¿Esas madres putas?
– ¡«La vida» al ataque!
– Una columna futbolera
– ¡Qué bien!
– Esperando a los ángeles

Noticias
relacionadas

Para el pequeño y medio comercio y para la estructura del libro es importante a nuestro juicio que se compre en las librerías de barrio. Nosotras estaremos encantadas de gestionar las compras que nos lleguen directamente, ¡claro!, pero preferimos esas ventas en donde se puede tocar el libro y charlar un rato con quien se encargue de ellos.

En el siguiente vínculo a Todostuslibros podéis comprobar dónde encontrarlo (no están inscritas todas las librerías, pero sí un buen porcentaje).


Algunas de las librerías en las que está disponible el libro

Información adicional

Fecha

Febrero 2021

Formato

Papel, Digital, #Regalaunebook

ISBN

978-84-120006-4-1

Número de páginas

180

Medidas

21×14 cm

Colección

Trincheras

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Madre feminista”